vendredi 15 avril 2022

Calligraphie "L'Indigo des montagnes", Exposition Le Fil bleu 2022, du Pastel du Pays de Cocagne à l'Indigo du Japon



Calligraphie "L'Indigo des montagnes"


Claire Seika participe à l'Exposition itinérante "Le Fil bleu 2022, du Pastel du Pays de Cocagne à l'Indigo du Japon", en présentant la calligraphie d'un poème du Manyôshû (VIIIe siècle) sur le thème de l'"Indigo des montagnes". L'indigo des montagnes est le nom vernaculaire pour Mercurialis leiocarpa (Yamaawi, 山藍), variété d'indigo plus ancienne au Japon que celle importée de Chine. 
 
 


« Sur le grand pont
Resplendissant
Peint en vermillon
De la rivière Katashiha
Avec une jupe à traîne
Rouge de Carthame
Vêtue d’une robe teinte
D’indigo des montagnes
La jeune femme qui passe
Solitaire
Est-elle une épouse
Semblable à une jeune herbe ?
Ou dort-elle seule
Comme le gland du chêne ? »

Transcription de la calligraphie en japonais contemporain, la calligraphie comprenant des formes variées de Kana (Hentaigana) :


級照 片足羽河の さ丹塗りの 大橋の上ゆ 紅の 赤裳裾引き 山藍用 摺れる衣服て 直独 い渡らす児は 若草の 夫か有るらむ 橿の実の ひとりか寝らむ

Calligraphie de Claire Seika montée de façon traditionnelle sur rouleau de soie au Japon.



Lien vers le programme :

 
 
Article de La Dépêche :
 
 
 
 
 Institut de calligraphie Tôkashoin-France
Oshinkan
1, rue Blaja
31500 Toulouse
 
Contact :
claire.seika@gmail.com

jeudi 10 mars 2022

Exposition "2020 calligraphes de l'ère Heisei (1989-2019)", Tokyo, 2022

 

  

Exposition 

2020 calligraphes de l'ère Heisei (1989-2019)

平成の書2020人

 

Ohsaki West Gallery, Tokyo

1er février - 11 mars 2022 



 
À l'heure où l'aube 
est encore mauve
Le coucou

明けぼのは
まだむらさきに
ほととぎす 
 
 
Haiku composé par Bashô à Ishiyama-dera (Ôtsu, préfecture de Shiga).
La couleur mauve (murasaki) est une allusion à la poétesse Murasaki Shikibu (Xe-XIe siècle). 
 
Calligraphie Claire Seika




 
Cette exposition s'inscrit dans le cadre d'un projet de conservation de la calligraphie de l'époque Heisei.
 

Institut de calligraphie

Tôkashoin-France

 

Contact : claire.seika@gmail.com



vendredi 18 février 2022

Calligraphier en Reisho (隷書), Stage de calligraphie japonaise, septembre 2022

 

 



Calligraphier en Reisho (隷書)

 

 

Stage de calligraphie japonaise

24 et 25 Septembre 2022

 

 

月 - "la Lune"
 
Calligraphie Claire Seika


Lieu : 

Dojo Oshinkan
1, rue Blaja
31500 Toulouse


Horaires : 
 
Samedi 24 septembre, 14 h-18 h.
Dimanche 25 septembre, 10 h-17 h 30.


Participation : 
 
120 euros pour les membres de Oshinkan
170 euros pour les non membres.


Renseignements et inscription avant le 10 septembre 2022 :

claire.seika@gmail.com

 

 Institut de calligraphie Tôkashoin-France

Oshinkan

1, rue Blaja
31500 Toulouse
 
claire.seika@gmail.com


vendredi 31 décembre 2021

Exposition de calligraphie, Institut Tôkashoin, Ginza, Tokyo

 

 

 

Exposition annuelle des membres du comité administratif

de l’Institut de calligraphie Tôkashoin, Tôkyô, Ginza,

décembre 2021

 

 

 
Parmi les calligraphies exposées, celle de Claire Seika est la première à droite de la photo

 

 


 Lecture :

いそのかみ

ふるきわたりを

きて見れは

むかしかさしし

はなさきにけり

(中務集、24

 

Traduction :

« Venue en visite

À l’ancienne capitale

De Isonokami

Je vois s’ouvrir les fleurs

Que jadis l’on portait en parure »

(Nakatsukasa, Recueil personnel, 24) 

 

Nakatsukasa (912-991), poétesse de l’époque Heian, compte parmi les Trente-six poètes immortels ( 三十六歌仙 ).

Isonokami se situe sur le chemin Yamanobe no michi dans la province de Yamato (Nara).


Institut de Calligraphie Tôkashoin-France 


Oshinkan

1, rue Blaja
31500 Toulouse
 
 contact :

claire.seika@gmail.com

mardi 24 août 2021

Stage de calligraphie japonaise, été 2022, Oshinkan, Toulouse, France




Calligraphie japonaise


Stage d'été

Dimanche 3 juillet - vendredi 8 juillet 2022


Calligraphier le Sûtra du Cœur - 心経 -
d'après Wang Xizhi - 王羲之 (style Gyôsho - 行書)

  


 

Calligraphie Claire Seika d'après Wang Xizhi

 

Au cours de l'histoire, le Sûtra du cœur a été calligraphié par les plus grands calligraphes Chinois et Japonais au même titre que les Mille caractères (千字文 - Senjimon). 

Ainsi notre approche durant le stage sera celle de la "pratique" de la calligraphie. Nous étudierons la version de Wang Xizhi (王羲之 - Ôgishi) en style semi-cursif  (行書 - Gyôsho), d'après l'estampage de la stèle dite de la "Préface de l'enseignement sacré" (集字聖教序), ainsi que l'histoire du texte et de sa réception (Chine-Japon).

Lieu

Dojo Oshinkan
1, rue Blaja
31500 Toulouse

Dates et horaires

Dimanche 3 juillet 2022 (10h) - Vendredi 8 juillet 2022 (17h 30)

Programme


Matin (10h-12h) et après-midi (14h-17h30) : 

Pratique de la calligraphie. 


Mardi 5 juillet et jeudi 7 juillet, en soirée (18h30-21h30) : 

Cours théoriques sur le​ thème du stage​.


Participation aux frais


230€ pour les étudiants, membres d'Oshinkan
280€ pour les membres d'Oshinkan (non étudiants)
330€ pour les participants extérieurs (non membres)


Le montant du stage comprend les repas des soirées des 5 et 7 juillet qui seront pris en commun au dôjô Oshinkan. Il est à régler par chèque à l’ordre de Oshinkan le premier jour du stage.

Il n'est pas possible de venir à la journée.

Les débutants sont acceptés.

Le matériel n'est pas fourni. Une liste sera donnée aux inscrits. 



Inscriptions closes.

Contact :
claire.seika@gmail.com 


Institut de Calligraphie Tôkashoin-France


Oshinkan

1, rue Blaja
31500 Toulouse
claire.seika@gmail.com

 

jeudi 25 mars 2021

Exposition commémorative, Institut de calligraphie Tôkashoin, Japon




Exposition commémorative du numéro 1000 

de la revue mensuelle Tôka

publiée par lInstitut Tôkashoin (Japon)


du 27 avril au 5 mai 2021 

 

Musée dart de la Préfecture de Chiba (Japon)

Chiba Prefectural Museum of Art

 

Le numéro 1000 de la revue Tôka
 

 
LInstitut Tôkashoin en janvier 1938
 
 

La revue Tôka, 東華, a été créée à la fondation de l’Institut de calligraphie Tôkashoin à Tôkyô en janvier 1937. Elle est publiée à un rythme mensuel.
 
Dix membres de la filière française de l’Institut Tôkashoin ont participé à lexposition commémorative du numéro 1000.
 
 
 
 


 Catalogue d'exposition
 
 
 

Album photo

Calligraphies de la filière française

(de droite à gauche)

1 - Claire Seika (2e calligraphie sur rouleau à droite)

風飜白浪花千片 

見わたせば柳桜をこきまぜて都ぞ春の錦なりける

« Le vent soulève les vagues blanches

Mille pétales de fleurs »

Bai Juyi

« Aussi loin que porte le regard

Les saules et les cerisiers s’enchevêtrent

Et la capitale devient

Un brocard de printemps »

Sosei

Wakanrôeishû



2 - Francis

千里之行 始於足下

« Un voyage de mille lieues commence par le premier pas »

Lao Tseu, Tao te king



3 - Serika

霜月照清池

« La lune de givre brille sur l’étang pur »

Kaiankokugo 

 


4 - Nathalie

書心画也

« Calligraphier c’est peindre le cœur »



5 - Kuri

仏たち隠れては又出づる世に

« Les bouddhas

S’ils se cachent, à nouveau

Apparaissent en ce monde »

Shôhaku, Minase sangin



6 - Hélène Rôchô (4e calligraphie à partir de la droite)

をちこちに滝のおときく若葉かな

« Par-ci par-là

J’entends le bruit de la cascade

Jeunes feuilles »

Yosa Buson



7 - Akemi

遙見半峰吐月色

« Au loin, l’échancrure du mont

Crache une couleur de lune »

Natsume Sôseki



8 - Tôfu

風外聴竹

« Au-delà du vent

Écoute les bambous »

Chen Jiru



9 - Farasoa (4e calligraphie à partir de la droite)

さまざまのこと思い出す桜かな

« De toutes sortes de choses

Je me souviens

Le cerisier »

Bashô, Le Carnet de la hotte



10 - Stéphanie

禅寺の門を出づれば星月夜

« Passant par la porte

Du temple Zen

Nuit de lune étoilée »

Masaoka Shiki

 


Exposition de Sutras

Les menbres du Comité d'administration de l'Institut Tôkashoin ont été invités à calligraphier des Sutras afin de conjurer la pandémie.

                           

Calligraphie de Claire Seika (au milieu)
 
"Le vide est la forme"
Extrait du Sutra du cœur



Après l'Exposition

Retour des calligraphies au Dojo Oshinkan



(De gauche à droite) 

1 - Claire Seika (1ère calligraphie à gauche)

 
風飜白浪花千片 

見わたせば柳桜をこきまぜて都ぞ春の錦なりける

« Le vent soulève les vagues blanches

Mille pétales de fleurs »

Bai Juyi

« Aussi loin que porte le regard

Les saules et les cerisiers s’enchevêtrent

Et la capitale devient

Un brocard de printemps »

Sosei

Wakanrôeishû



2 - Francis

千里之行 始於足下

« Un voyage de mille lieues commence par le premier pas »

Lao Tseu, Tao te king



3 - Serika

霜月照清池

« La lune de givre brille sur l’étang pur »

Kaiankokugo 

 

4 - Kuri

仏たち隠れては又出づる世に

« Les bouddhas

S’ils se cachent, à nouveau

Apparaissent en ce monde »

Shôhaku,
Minase sangin

 

5 - Nathalie

書心画也

« Calligraphier c’est peindre le cœur »

 

 

(De gauche à droite)

6 - Hélène Rôchô (1ère calligraphie à gauche)
をちこちに滝のおときく若葉かな
« Par-ci par-là
J’entends le bruit de la cascade
Jeunes feuilles »
Yosa Buson

7 - Akemi

遙見半峰吐月色
« Au loin, l’échancrure du mont
Crache une couleur de lune »
Natsume Sôseki

8 - Stéphanie
禅寺の門を出づれば星月夜
« Passant par la porte
Du temple Zen
Nuit de lune étoilée »
Masaoka Shiki


9 - Tôfu
風外聴竹
« Au-delà du vent
Écoute les bambous »
Chen Jiru

10 - Farasoa
さまざまのこと思い出す桜かな
« De toutes sortes de choses
Je me souviens
Le cerisier »
Bashô, Le Carnet de la hotte

 

Institut de calligraphie Tôkashoin-France

Oshinkan

1, rue Blaja
31500 Toulouse
 
claire.seika@gmail.com



dimanche 14 juin 2020

Calligraphie japonaise Rentrée 2022




Calligraphie japonaise

Rentrée 2022

L’enseignement de la Calligraphie japonaise au Dojo Oshinkan est donné par Claire Seika à un rythme hebdomadaire : le samedi de 10h à 12h (tous niveaux, idéogrammes - Kanji) et le mardi de 19h30 à 21h (niveau avancé, poésie japonaise - Kana). La rentrée aura lieu le samedi 3 septembre 2022.





L'enseignement de la Calligraphie japonaise au Dojo Oshinkan est officiellement affilié à l’Institut de Calligraphie Tôkashoin (Préfecture de Chiba, Japon) depuis 2008.

Les cours hebdomadaires sont complétés par des stages en week-end et par un stage d'été d'une semaine.



 Institut de calligraphie Tôkashoin-France

 Oshinkan

1, rue Blaja
31500 Toulouse
 
 Contact :
claire.seika@gmail.com


vendredi 13 décembre 2019

Exposition internationale de calligraphie japonaise, Tokyo





Exposition internationale de calligraphie Kakyô

国際架橋書展 

 

The National Art Center, Tokyo

国立新美術館 (東京、六本木)

du 11 au 23 décembre 2019 

2019年12月11日〜23日



Les calligraphies de Claire Seika et de deux membres de la branche française de l'Institut Tôkashoin, Furan et Serika, ont été sélectionnées pour être présentées au National Art Center, Tôkyô, dans le cadre de l'Exposition internationale de calligraphie organisée par NPO International Kakyô Calligraphy Association, sous l'égide de l'Agence japonaise pour les Affaires Culturelles, la Métropole de Tôkyô, et d'autres organismes. L'exposition est ouverte du 11 au 23 décembre 2019.


Calligraphie de Claire Seika, responsable de Tôkashoin-France, 
la branche française de l'Institut de calligraphie Tôkashoin (Japon) :
 

Poème chinois de Bai Juyi :
 
"Sous les fleurs, j'ai oublié de rentrer à cause du paysage"

花下忘帰因美景

Haiku de Yasui :
 
"Si je m'endors
Recouvre-moi

Sous les fleurs"

寝入なば
物引きせよ
花の下

Versets composés sur des thèmes de poèsie chinoise

Friches (Arano, 曠野集), 1690.





Calligraphie de Furan, membre de Tôkashoin-France :


Poème japonais de Ôta Mizuho (1876-1955) :

"Un banc de nuages
Voile la lumière de la lune
Plus claire qu'une aigrette blanche"

雲一ひら
月の光を
さへぎるは
白鷺よりも
さやけかりける




Calligraphie de Serika, membre de Tôkashoin-France :
 

Poème chinois de Fan Chengda (1126-1193) :

"Les banbous résonnent
Le vent souffle par rafales
À la fenêtre la neige est claire
Et déjà les fleurs sont écloses"

竹響風成陣窓明雪已花





Calligraphies de Claire Seika et de Furan




Calligraphies de Claire Seika et de Furan




Calligraphie de Serika



Calligraphie de Serika




Calligraphies de Claire Seika et de Furan
 






Retour des calligraphies au Dojo Oshinkan, 

branche française de l'Institut Tôkashoin



De gauche à droite, calligraphies de Claire Seika, Furan et Serika.



De gauche à droite, calligraphies de Claire Seika, Furan et Serika.



*架橋, Kakyô, signifie littéralement "pont suspendu". Il faut l'entendre ici au sens figuré de "pont entre les cultures".




 

Oshinkan
1, rue Blaja
31500 Toulouse
 
contact :
claire.seika@gmail.com